Большой Кинуук кричит: That's it! Soup's done! COME AND GET IT!
Большой Кинуук кричит: Все! Суп готов! НАЛЕТАЙ!
Большой Кинуук говорит: <name>! Bring me exactly three ANCHEEVIES!
Большой Кинуук говорит: <name>! I need sugar, and lots of it! Talk to Gracus and bring me the sweetest fruit he's got!
Большой Кинуук говорит: <name>! Potato! Now!
Большой Кинуук говорит: <name>! А теперь мне нужно ровно три АНЧИУСА!
Большой Кинуук говорит: <name>! Блюдо нужно как следует подсластить! Попроси у Грака самых сладких фруктов!
Большой Кинуук говорит: <name>! Картошка! Срочно!
Большой Кинуук говорит: <name>, bring me some leviathan bones! Small ones will be fine.
Большой Кинуук говорит: <name>, go talk to Head Chef Stacks and bring back the most exotic dish you can find. I'm feeling adventurous.
Большой Кинуук говорит: <name>, talk to Norukk and get some of his patented powder. I want to see if it actually does anything.
Большой Кинуук говорит: <name>, would you mind getting some spare Lunker Bits? This soup just needs more stuff in it.
Большой Кинуук говорит: <name>, можешь попросить у Норукка немного его особого порошка? Хочу проверить, правда ли он так хорош.
Большой Кинуук говорит: <name>, пора вывести блюда на новый уровень! Думаю, пришло время для мяса в соусе "Дыхание дракона"!
Большой Кинуук говорит: <name>, принесешь несколько кусочков рыбы-гиганта? В супе их явно не хватает.
Большой Кинуук говорит: <name>, принеси несколько костей левиафана! Лучше тех, что поменьше.
Большой Кинуук говорит: <name>, принеси чернила глубинного осьминога. Только осторожно, смотри не испачкайся.
Большой Кинуук говорит: <name>, сходи к главному шеф-повару Измельчатору и принеси самое экзотическое блюдо, которое у него есть. Потянуло на приключения.
Большой Кинуук говорит: <name>, хочу узнать, как тебе суп. Попробуй немного и скажи, чего тут не хватает.
Большой Кинуук говорит: A touch of Skrog Liver Oil will keep the doctor away... and it should keep the skrogs away, too! Grab us some, <name>.
Большой Кинуук говорит: Bushfruit pairs well with everything... which is good, because this soup has everything in it! HAH! <name>, go get one.
Большой Кинуук говорит: By Gral, the soup's aroma must have attracted that snapdragon! Take care of it!
Большой Кинуук говорит: Get us some Deepsquid Ink, <name>. And be careful not to get any on your hands.
Большой Кинуук говорит: Gral's Gills, look at the size of that thresher! Let's add its meat to the soup!
Большой Кинуук говорит: I hear Head Chef Stacks brought some Westfall Stew today! <name>, could you go pick some up for me?
Большой Кинуук говорит: I hear the goblins of Undermine make a killer Clam Chowder! Let's add some to the pot, <name>!
Большой Кинуук говорит: I like a soup that bites back, don't you? <name>, get me some Thousandbite Piranha Collar!
Большой Кинуук говорит: I need something to marry these sweet and savory flavors. Cocoa powder, maybe? <name>, go chase some down!
Большой Кинуук говорит: I'm curious what you think, <name>. Sample the soup, and let me know what it needs!
Большой Кинуук говорит: I'm more of a fish-eater myself, but I won't waste meat if we've got it. <name>, get us some mammoth!
Большой Кинуук говорит: I've got to focus on this part. <name>, can you keep my kitchen in order while I stir?
Большой Кинуук говорит: I've heard good things about centaur cuisine. <name>, talk to Qariin Dotur and find something spiced to add to the pot!
Большой Кинуук говорит: If that snail reaches the soup, we're all in trouble!
Большой Кинуук говорит: Is that three... no, FOUR cheeses I smell? Erugosa, you shouldn't have! <name>, go grab some and sprinkle it in!
Большой Кинуук говорит: It's corn! Mantacorn, to be precise! Go chop it up!
Большой Кинуук говорит: It's time for my secret ingredient: Island Crab Jerky. <name>, could you go grab a handful?
Большой Кинуук говорит: Let's add some tartness to the broth. <name>, find out if Gracus has anything sour on those branches!
Большой Кинуук говорит: Let's turn things up a notch! <name>, grab me some Dragonbreath Chili!
Большой Кинуук говорит: Look out! We've got escapees! Throw those fish back in the pot!
Большой Кинуук говорит: My shoulder's acting up again! Come help me stir this pot!
Большой Кинуук говорит: Needs more fat. A lot more! <name>! Find us a hunk o' blubber!
Большой Кинуук говорит: Needs more seasoning! <name>, bring me some salted fish scraps!
Большой Кинуук говорит: Nobody does spicy like the Maruuk! <name>, talk to our centaur visitor and get us the spiciest thing she's got!
Большой Кинуук говорит: Nobody likes a tough carp! Do whatever you need to to tenderize it!
Большой Кинуук говорит: Now, we need to add cream. <name>, bring me a bucket of orca milk!
Большой Кинуук говорит: Some of Nappa's tea would really make this soup sing! <name>, head to the inn and grab us a jug!
Большой Кинуук говорит: Some spice would be nice. <name>, bring me the spiciest fish you can find!
Большой Кинуук говорит: Soup made with Lakkamuk Blenny just hits different. <name>, reel one in for us!
Большой Кинуук говорит: Superstitious types say that Eye of Bass gives you strength. I just like the taste. <name>, go get one from the warriors.
Большой Кинуук говорит: The hunters have dragged in a lionfish lunker! Go get some of that meat, while it's still fresh!
Большой Кинуук говорит: The soup needs more POW! <name>, I've heard the centaur make a duck dish that really packs a punch!
Большой Кинуук говорит: The soup's a little flat. <name>, I need you to go fish up a manasucker!
Большой Кинуук говорит: This fish head isn't softening up how I'd like. You folks, give it a good wallop!
Большой Кинуук говорит: This soup could use a clubfish. <name>, fish one up!
Большой Кинуук говорит: This soup isn't NEARLY fishy enough! <name>, go grab a squirt of Fermented Mackerel Paste from Tattukiaka!
Большой Кинуук говорит: This steak isn't nearly as tender as it should be. Could you help to break it down?
Большой Кинуук говорит: Those crabs are getting a bit close! Keep those grabby claws away from the soup!
Большой Кинуук говорит: Those hornswogs could swallow our soup in one gulp! Keep them away!
Большой Кинуук говорит: Twisted whiskers, these Bittershell Hermits are everywhere! Stomp them before they bitter up our soup!
Большой Кинуук говорит: Uh oh, that riverbeast looks hungry! Keep it away from the soup!
Большой Кинуук говорит: We need to thicken the broth. <name>, fetch some kelp!
Большой Кинуук говорит: When it comes to fish, you can't go wrong with grungle! <name>, fish one up for us!
Большой Кинуук говорит: Who here wants dumplings? <name>, grab some pastry dough from Erugosa and toss it into the pot!
Большой Кинуук говорит: Whoops! I forgot vegetables again. <name>, talk to our ancient visitor and see if he has anything green to add.
Большой Кинуук говорит: YEEOWWWCH, that soup is HOT! <name>, go reel in an iceback sculpin to cool it down!
Большой Кинуук говорит: А теперь сливки. <name>, надо принести ведро молока косатки!
Большой Кинуук говорит: Бульон должен быть понаваристей. <name>, принеси мне водорослей!
Большой Кинуук говорит: Вот так рог! Это скат-единорог! Давай, наруби мяса.
Большой Кинуук говорит: Говорят, гоблины в Нижней Шахте готовят умопомрачительную похлебку из моллюсков! Нам бы она пришлась как нельзя кстати, <name>!
Большой Кинуук говорит: Говорят, что глаз окуня придает сил. Я в эту чепуху не верю, но вкус мне нравится. <name>, принесешь?
Большой Кинуук говорит: Давай-ка сделаем бульон покислее. <name>, узнай, может, у Грака созрело что-нибудь подходящее?
Большой Кинуук говорит: Еда-борода, тут повсюду горькопанцирные отшельники! Скорее дави их, а не то суп станет горьким!
Большой Кинуук говорит: Если добавить в суп лаккамакскую морскую собачку, это придаст ему особый вкус. <name>, поймай нам одну!
Большой Кинуук говорит: Если добавить сюда чай Наппы, суп будет что надо! <name>, принеси немного из таверны!
Большой Кинуук говорит: Если нужна рыба, то мырзл – самый верный вариант! <name>, надо поймать одного!
Большой Кинуук говорит: Если улитка доберется до супа, случится катастрофа!
Большой Кинуук говорит: Клянусь жабрами Грала, вот это крепкозуб! Давай-ка положим его в похлебку.
Большой Кинуук говорит: Крепкого карпа никто не станет есть. Сделай что-нибудь, чтобы его размягчить!
Большой Кинуук говорит: Кто хочет дамплингов? <name>, возьми у Эругосы несколько штук и закинь в котел!
Большой Кинуук говорит: Кустоплоды хорошо сочетаются с чем угодно. И это очень кстати, потому что в этом супе чего только нет! ХА! <name>, сходи за кустоплодом.
Большой Кинуук говорит: Любимый чай старика Поно. Пускай поделится им с Каркутом.
Большой Кинуук говорит: Маруук знают толк в специях! <name>, поговори с нашей гостьей и принеси самое острое из того, что она предложит!
Большой Кинуук говорит: Мне сейчас нельзя отвлекаться. <name>, проследи, чтобы на кухне было все в порядке, пока я мешаю!
Большой Кинуук говорит: Ничего себе! У нас побег! Закинь эту рыбу обратно в котел!
Большой Кинуук говорит: Нужно больше специй! <name>, принеси мне куски вяленой рыбы!
Большой Кинуук говорит: Нужно что-то, что сочетается со сладким и острым. Может, какао-порошок? <name>, сбегаешь?
Большой Кинуук говорит: О нет... Нет!!! Это же Луумак Ненасытный! Три головы смогут сожрать втрое больше супа! Разделайся с ним!
Большой Кинуук говорит: Ох ты ж! Похоже, это морское чудище проголодалось! Не подпускай его к супу!
Большой Кинуук говорит: Ох ты ж, как ГОРЯЧО! <name>, принеси-ка мне подкаменщика-ледоспина, суп надо немного охладить!
Большой Кинуук говорит: Охотники притащили гигантскую лев-рыбу! Иди отрежь кусок, пока свежая!
Большой Кинуук говорит: Печеночный жир скрога прогонит любую хворь. И самих скрогов тоже! <name>, принеси немного этого жира.
Большой Кинуук говорит: Пора добавить секретный ингредиент: вяленого островного краба. <name>, метнешься за крабом?
Большой Кинуук говорит: Пора добавить секретный ингредиент: вяленого островного краба. Дэлалуна-Ревущийфьорд, метнешься за крабом?
Большой Кинуук говорит: Похоже, лось учуял, как пахнет мой суп! Смотри, чтобы близко не подходил!
Большой Кинуук говорит: Разрази меня Грал! Похоже, аромат супа привлек морского варана! Сделай что-нибудь!
Большой Кинуук говорит: Рыба здесь вообще не чувствуется! <name>, возьми у Таттукиаки немного ферментированной пасты из скумбрии!
Большой Кинуук говорит: Слишком постно, никуда не годится! <name>! Сюда нужно добавить сгусток ворвани!
Большой Кинуук говорит: Слышал, что главный шеф-повар Измельчатор сегодня принес похлебку Западного Края! <name>, прихвати для меня немного?
Большой Кинуук говорит: Стейк, прямо скажем, жестковат. Поможешь его отбить?
Большой Кинуук говорит: Так, ребята... Кажется, мы слегка переборщили! Поберегись!
Большой Кинуук говорит: Ты испортишь бульон!!!
Большой Кинуук говорит: Усы из колбасы... Тут голодная черепаха! Смотри, чтобы до супа не добралась!
Большой Кинуук говорит: Хочу добавить в суп биторыбу. <name>, поймаешь мне одну?
Большой Кинуук говорит: Хочу, чтобы суп получился острым. Как зубы пираньи! <name>, принеси мне плечики тысячезубой пираньи!
Большой Кинуук говорит: Что-то крабы подобрались слишком близко! Проследи, чтобы держали свои клешни подальше от моего супа!
Большой Кинуук говорит: Что-то опять заныло плечо. Помоги мне помешать суп!
Большой Кинуук говорит: Эта рыбья голова никак не размягчится. Надо бы вдарить по ней хорошенько!
Большой Кинуук говорит: Эти рогоплавы могут проглотить целый котел за один присест! Не подпускай их сюда!
Большой Кинуук говорит: Это блюдо можно сделать гораздо эффектнее! <name>, говорят, кентавры умеют готовить утку так, что устоять невозможно!
Большой Кинуук говорит: Этому блюду не хватает остроты. <name>, принеси самую пряную рыбу, какую только сможешь найти!
Большой Кинуук говорит: Этому супу чего-то не хватает. <name>, надо поймать мановую миногу!
Большой Кинуук говорит: Этому супу чего-то не хватает. Картавище-Ясеневыйлес, надо поймать мановую миногу!
Большой Кинуук говорит: Этот запах... кажется, это три... нет, ЧЕТЫРЕ сыра! Эругоса, не стоило... <name>, принеси это сюда и скорее добавь!
Большой Кинуук говорит: Эх! Опять забыл про овощи. <name>, поговори с нашим древним гостем. Может, у него найдется что-нибудь подходящее?
Большой Кинуук говорит: Я наслышан про кухню кентавров. <name>, сходи к Куариин Дотур и принеси что-нибудь остренькое для нашего блюда!
Большой Кинуук говорит: Я, конечно, больше люблю рыбу. Но раз есть мясо, не пропадать же добру! <name>, принеси мясо мамонта!
Wowhead Client — это небольшая программа, с помощью которой мы поддерживаем базу данных в актуальном состоянии. Пользователи Wowhead Client получают доступ к дополнительным инструментам на сайте.
Две основные цели Wowhead Client:
Вы также можете использовать Wowhead Client, чтобы просматривать выученные рецепты, выполненные задания, собранные ездовые животные и спутники и полученные звания!
Чего же вы ждете? Скачайте Wowhead Client.